Harissa Harissa
When the harissa paste is passed around, use this traditional Tunisian blend with extreme caution, the key ingredient being an abundance of chili. Quando o colar harissa é passada ao redor, use este tunisino tradicional mistura com extrema cautela, o ingrediente-chave a ser uma abundância de pimentão. Harissa is made with dried chilies as their complexity of flavor is more appropriate than fresh ones. Harissa é feito com pimentas secas como a sua complexidade de sabor é mais adequado do que as frescas. To make harissa paste, blend the following ingredients then crush in a pestle and mortar until a thick paste is formed: Para fazer colar harissa, misture os ingredientes seguintes, em seguida, esmague num pilão até obter uma pasta espessa é formada:3-1/3 tbsp (50 mL) dried chili flakes, 3-1/3 colher de sopa (50 ml), flocos do pimentão,
soaked in the same amount of hot water embebido na mesma quantidade de água quente
1-2/3 tbsp (25 mL) crushed garlic 1-2/3 colher de sopa (25 ml) de alho esmagado
1-2/3 tbsp (25 mL) sweet paprika 1-2/3 colher de sopa (25 ml) de páprica doce
2 tsp (10 mL) each of caraway seed and coriander seed 2 colheres de chá (10 ml) de cada de sementes de cominho e sementes de coentro
1 tsp (5 mL) of cumin seeds, dry roasted then ground 1 colher de chá (5 ml) de sementes de cominho, terra seca, em seguida, torrado
1 tsp (5 mL) of salt 1 colher de chá (5 ml) de sal
6 spearmint leaves finely chopped 6 folhas de hortelã picadas
Another Tunisian blend, tabil is made in the same way except it contains no paprika or cumin, making it relatively hotter. Outra tabil tunisino mistura, é feito da mesma maneira, exceto que não contém cominho ou páprica, tornando relativamente mais quentes. Traditionally harissa is used with cooked meats such as kebabs and appears on the table as a ubiquitous sauce in a small dish in the same way chili sauce appears on the table in Singapore. Tradicionalmente harissa é usado com carnes cozidas, tais como kebabs e aparece na tabela como um molho onipresente em um pequeno prato com o molho de pimentão mesma forma que aparece na tabela, em Cingapura. As well as using it as an alternative to chili sauce, I love to use harissa on cold meat sandwiches as a spicy alternative to mustard. Bem como usá-lo como uma alternativa ao molho de pimenta, eu amo usar harissa em sanduíches frios como uma alternativa à mostarda picante. Harissa is delicious on crusty bread that has been spread with humos. Harissa é uma delícia em pão duro que tem sido divulgada com Humos. The Yemeni seasoning known as zhug is similar to harissa, and is made by adding 1/2 a teaspoon (2 mL) each of cloves and green cardamom seed to the above recipe. O tempero do Iêmen conhecido como zhug é semelhante a harissa, e é feito pela adição de 1 / 2 colher de chá (2 ml) cada um dos dentes e sementes de cardamomo verde para a receita acima.
Harisa 2
(Tunisia) (Tunísia)Hot Chili Paste Hot Chili Colar
Makes 1 cup 1 xícara Faz
Harisa is the most important condiment used in TuNIsian cooking, and, in fact, you need to make this recipe and keep is in the refrigerator before attempting any other Tunisian recipe. Harisa importante é o condimento mais utilizado na culinária Turnsian, e, na verdade, você precisa fazer esta receita e mantê está na geladeira antes de tentar qualquer outra receita da Tunísia. It's hard to believe that so essential a condiment could evolve only after the introduction of the New World capsicum. Harisa comes from the Arabic word for "to break into pieces," which is done by pounding hot peppers in a mortar although today a food processor can be used. É difícil acreditar que tão essencial um condimento poderia evoluir apenas depois da introdução do capsicum Novo Mundo. Harisa vem da palavra árabe para "quebrar em pedaços", que é feito batendo pimentas em um almofariz, embora hoje processador de alimentos uma pode ser usado. This famous hot chili paste is also found in the cooking of Algeria, Libya, and even in western Sicily, where cùscusu is made. Esta pasta de pimentão quente famoso também é encontrado na cozinha da Argélia, da Líbia, e até mesmo no oeste da Sicília, onde cùscusu é feita. In Tunisia it would be prepared fresh in a spice shop. Na Tunísia, seria renovada em uma loja de especiarias. The simplest recipe is merely a paste of red chili peppers and salt that is covered in olive oil and stored. Harisa is sold in tubes by both Tunisian and French firms. A receita mais simples é apenas uma pasta de pimentão vermelho e sal que está coberto de azeite e armazenado. Harisa é vendido em tubos por ambas as empresas francesas e da Tunísia. The Tunisian one is better but neither can compare to your own freshly made from this recipe. O tunisino é melhor, mas nem se compara ao seu próprio recém feitas a partir desta receita.
I first became intrigued with making harisa from a preparation made by Mouldi Hadiji my Arabic teacher of twenty years ago. A primeira vez que ficou intrigado com a fatura Harisa de uma preparação feita por Mouldi Hadiji meu professor de árabe de 20 anos atrás. I concocted this version, based on a Berber-style one I had in Djerba, from a recipe description given to me by a merchant in the market in Tunis, who unfortunately provided measurements that could last me a century (calling for fifty pounds of chilies). Eu inventou essa versão, baseada em um estilo berbere que eu tinha em Djerba, a partir de uma descrição receita que me foi dada por um comerciante no mercado, em Túnis, que, infelizmente, desde que medidas que poderiam me passado um século (pedindo quilos de pimentões ). Some cooks also use mint, onions, or olive oil in their harisa. I modified the recipe after much consultation with an illustrious group of opinionated people, including Chef Moncef Meddeb, Mohammed Kouki, the doyen of Tunisian food experts, and cookbook authors Paula Wolfert, Kitty Morse, Nancy Harmon Jenkins, and Deborah Madison. Alguns cozinheiros também usam hortelã, cebola ou azeite em suas Harisa. Modifiquei a receita depois de muita consulta com um ilustre grupo de pessoas opinativo, incluindo Chef Moncef Meddeb, Kouki Maomé, o decano dos especialistas em comida tunisina, e os autores do livro de receitas Paula Wolfert , Morse Kitty, Nancy Harmon Jenkins e Deborah Madison.
Be very careful when handling hot chili peppers, making sure that you do not put your fingers near your eyes, nose, or mouth, or you will live to regret it. Tenha muito cuidado ao manusear Hot Chili Peppers, certificando-se que você não colocar os dedos perto de seus olhos, nariz ou boca, ou você vai se arrepender por isso. Wash your hands well with soap and water after handling chili peppers. Lave bem as mãos com água e sabão após manusear pimenta. After you make your first harisa, with all the modern conveniences, I hope you can appreciate what exacting women's work this was, making it in the traditional mortar. Depois de fazer sua Harisa primeiro, com todas as conveniências modernas, eu espero que você possa apreciar o trabalho de mulheres exigentes este era, tornando-se no almofariz tradicional.
2 ounces mildly hot dried guajillo chili peppers 2 onças levemente quente pimentas secas Guajillo pimentão
2 ounces mild dried Anaheim chili peppers 2 onças leve pimentas secas Anaheim
5 garlic cloves, peeled 5 dentes de alho descascados
2 tablespoons water 2 colheres de sopa de água
2 tablespoons extra virgin olive oil 2 colheres de sopa de azeite extra virgem
1/2 teaspoon freshly ground caraway seeds 1 / 2 colher de chá de sementes de cominho moída na hora
1/4 teaspoon freshly ground coriander seeds 1 / 4 colher de chá de sementes de coentro moída na hora
1-1/2 teaspoons salt colheres de chá de sal 1-1/2
Extra virgin olive oil for topping off Azeite virgem extra para topping off
1. 1. Soak the chili peppers in tepid water to cover until softened, 45 minutes to 1 hour. Mergulhe as pimentas em água morna para cobrir até amaciado, a 45 minutos a 1 hora. Drain and remove the stems and seeds. Escorra e retire os talos e sementes. Place in a blender or food processor with the garlic, water, and olive oil and process until smooth, stopping occasionally to scrape down the sides. Coloque em um liquidificador ou processador de alimentos com o alho, a água eo azeite e bata até ficar cremoso, parando ocasionalmente para raspar as laterais.
2. 2. Transfer the mixture to a small bowl and stir in the caraway, coriander, and salt. Transfira a mistura para uma tigela e misture o cominho, coentro, e sal. Store in a jar and top off, covering the surface of the paste with a layer of olive oil. Armazenar em um frasco de fora e de cima, cobrindo a superfície da massa com uma camada de azeite. Whenever the paste is used, you must always top off with olive oil making sure no paste is exposed to air, otherwise it will spoil. Sempre que o colar é usado, você deve sempre superior ao largo com azeite certificando-se de não colar é exposta ao ar, caso contrário ele vai estragar.
Variation Variação
To make a hot harisa, use 4 ounces dried guajillo chili peppers and 1/2 ounce dried de Arbol peppers. Para fazer uma Harisa quente, use 4 oz secas Chili Peppers Guajillo e 1 / 2 onças de pimentas secas Arbol.
Note: Nota:
To make salsat al-harisa, harisa sauce, used as an accompaniment to grilled meats, stir together 2 teaspoons harisa, 3 tablespoons olive oil, 2 tablespoons water, and 1 tablespoon finely chopped fresh parsley leaves. Para fazer salsat Harisa-al, molho Harisa, usado como acompanhamento de carnes grelhadas, misture duas colheres de chá Harisa, 3 colheres de sopa de azeite, 2 colheres de sopa de água e 1 colher de sopa de salsa picada folhas frescas.
Nenhum comentário:
Postar um comentário