Tunísia musical ganhou uma popularidade entre uma base ampla audiência. Música da Tunísia é bem conhecido no mundo para um determinado tipo de música conhecida como Malouf. This genre of Tunisian music bears similarities to the types of music prevalent in other North African countries. Esse gênero de música tunisino apresenta semelhanças com os tipos de música predominante em outros países do Norte Africano.
Malouf has evolved through generations and the contemporary form of this music has its own distinctive traits. Malouf tem evoluído ao longo de gerações ea forma contemporânea da música tem seus próprios traços distintivos. However, the origin of this music can be traced back to Portugal and Spain. No entanto, a origem desta música pode ser traçada de volta a Portugal e Espanha. It is said that it was the Spanish rule that led to the introduction of malouf in Tunisia. Diz-se que era o governo espanhol que levou à introdução de malouf na Tunísia.
Ud also referred to as ouds is a popular musical instrument played in Tunisia. Ud também conhecido como ouds é um instrumento musical popular disputada na Tunísia. Oud is basically a lute of Arabic origin. Oud é basicamente um alaúde de origem árabe. Most of the ouds in Tunisia are now made in factories. A maioria dos ouds na Tunísia são feitos em fábricas. The number of craftsmen making the instrument has considerably reduced in number. O número de artesãos fazendo o instrumento consideravelmente reduzidos em número.
There are a host of renowned Tunisian vocalists and musicians who have made significant contribution in the development of music in Tunisia . Há uma série de vocalistas renomados tunisino e músicos que fizeram contribuições significativas no desenvolvimento da música na Tunísia. Sahila, Ali Riahi, Neema, Anaour Brahem, Samia, Raksh and Amina are some of the well known Tunisian artists. Sahila, Ali Riahi, Neema, Anaour Brahem, Samia, Raksh e Amina são alguns dos artistas bem conhecidos da Tunísia. In the present century, Tunisia has witnessed the rise of music of alternative genres. No século atual, a Tunísia tem testemunhado o crescimento da música de gêneros alternativos. Aspirine and Neshez are two music groups of Tunisia who have become famous. Aspirine Neshez e dois grupos musicais da Tunísia, que se tornaram famosos.
To revive Arab music some music schools were created. Para reviver a música árabe algumas escolas de música foram criadas. Rachidia Tunisian Music Institute is one among them, which was established in 1934. Rachidia tunisino Instituto Musical é um entre eles, que foi criada em 1934.
Tunisia celebrates music through a number of music festival that it organizes. Tunísia celebra a música através de um número de festival de música que ela organiza. The well ones include Arab Andalusian Music Festival held in Testour. Os mais bem incluir árabes andaluzes Festival de Música realizado em Testour. Another music festival of relevance is the Sahara Festival held in Douz . Tunisia music is gradually making its place on the world music platform. Outro festival de música de relevância é o Festival do Saara, realizada em Douz Tunísia música. está gradualmente a transformar o seu lugar na plataforma de música do mundo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário